我最近做会议记录快疯了——上星期部门开战略会,领导讲得又快又密,我一边打字一边抬头看PPT,结果漏了好几个关键指标,会后补笔记补到晚上八点。还有上周学Python的线上课,外教的口音加上语速快,我暂停了十几次才把重点记全,感觉学习效率低得离谱。那天和做新媒体的朋友吐槽,她突然说:“你怎么不用AI语音转写工具?我用它处理采访视频,效率比自己手记高太多了。”
抱着试试看的心态,我下载了她说的那款APP。第一次用的时候,我选了上周的会议视频上传——本来以为要等半小时,结果才五分钟,转写结果就弹出来了。我点开一看,居然自动分了speaker,领导说的“Q3目标增长率15%”“需要跨部门支持的三个项目”都标了高亮,甚至连我没听清的“下月15号提交方案”都准确转出来了。更意外的是,它还生成了一份会议摘要,把重点用 bullet point列得清清楚楚,我直接把摘要发给团队,大家都问:“你这次记笔记怎么这么全?”
后来我慢慢摸清楚了它的功能。比如用方言说“家里的橘子熟了,下次回来带点”,我顺手把视频传上去,结果转写出来的文字居然是“家里的橘子熟了whatsapp web,下次回来带点”,连方言里的语气词都没漏。
操作其实很简单,我现在闭着眼都能走流程:打开APP,选“上传视频”,从手机相册里挑要转写的文件whatsapp网页版,然后普通话或者方言。选好后点“开始转写”,等个三五分钟,结果就出来了。它还能实时同步——昨天上传的课程视频,晚上转写结果已经在那里了,直接对着文字复习,比看视频省了一半时间。
用了半个月,我总结了几个实用技巧。比如想提高准确率,尽量选音质好的视频——上次我用手机录的会议视频,因为离麦克风远,转写时把“供应链”写成了“供链”,后来我换了会议室的录音设备,准确率一下子提到了98%。还有如果有多个speaker,提前在APP里标注名字,比如“张三”“李四”,转写的时候会自动分角色,这样整理的时候不用再一个个对。转写结果出来后,一定要点“智能分析”——它会提取关键词、摘要,还有情感倾向whatsapp登录,比如会议里领导说“这个方案需要再优化”,它会标成“负面反馈”,帮我快速抓住重点。
但是转写长视频的时候,听脑ai偶尔也会卡顿,需要把视频分成两段上传,速度就快了。还有一次,我转写一个带背景音的视频,里面有空调声,结果把“用户需求”写成了“用户需求”,但修改起来很方便,直接点错的词就能改。
最让我惊喜的是它的创新用法。比如我最近在写一篇关于“职场高效工具”的文章,想参考别人的视频内容,就把几个博主的视频转写下来,用“智能分析”提取他们提到的“时间管理技巧”“团队协作工具”,然后整合到自己的文章里,比自己一个个看视频省了太多时间。还有销售的朋友用它转写客户通话视频,找客户提到的“需要更灵活的付款方式”“关注售后服务”这些需求点,然后调整沟通策略,大家都惊讶于我这次笔记的完整性。
如果你也常被会议记录、课程学习这类事情困扰,或许可以考虑尝试一下AI语音转写工具。对我来说,它不是什么花哨的玩意,而是切切实实解决了我的问题,节省出了不少时间。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。